Inteligența artificială învață să nu fie atât de literală

HONOLULU — Inteligența artificială începe să învețe să citească printre rânduri.

Sistemele AI sunt în general bune să răspundă la declarații directe, cum ar fi „Siri, spune-mi vremea” sau „Alexa, joacă „Despacito””. Dar mașinile nu pot încă să vorbească așa cum o fac oamenii, spune Yejin Choi, cercetător în procesarea limbajului natural la Universitatea Washington din Seattle. Când vine vorba de nuanțe conversaționale, cum ar fi tonul și idiomurile, AI încă se luptă să înțeleagă intenția oamenilor.

Pentru a ajuta mașinile să participe la conversații mai asemănătoare oamenilor, cercetătorii învață AI să înțeleagă semnificațiile cuvintelor dincolo de definițiile stricte ale dicționarului. La recenta conferință AAAI privind inteligența artificială, un grup a dezvăluit un sistem care evaluează ce înseamnă cu adevărat o persoană când vorbește, iar altul a prezentat o inteligență artificială care face distincția între fraze literale și figurate în scris.

O abilitate cheie de conversație este preluarea subtextului. Expresia facială sau intonația cuiva poate schimba semnificativ implicația cuvintelor sale, spune Louis-Philippe Morency, cercetător în inteligență artificială la Universitatea Carnegie Mellon din Pittsburgh. A descrie un film drept „bolnav” cu o grimasă transmite ceva total diferit de a-l numi „bolnav” cu un ton emoționat și sprâncene ridicate.

Morency și colegii au proiectat un sistem de inteligență artificială care viziona clipurile YouTube pentru a afla cum indicii nonverbale, cum ar fi expresiile faciale și tonul vocii, pot afecta sensul cuvintelor rostite.

Inteligența artificială a avut o precizie de 78 la sută în evaluarea sentimentelor negative sau pozitive exprimate de un subiect video, a raportat echipa lui Morency pe 31 ianuarie. Sistemul s-a dovedit, de asemenea, capabil să facă distincția între diferitele emoții exprimate. Dar a recunoscut unele emoții mai bine decât altele; de exemplu, a identificat fericirea și tristețea cu o precizie de 87,3 și, respectiv, 83,4 la sută, dar a fost de numai 69,7 la sută exacte la discernământul expresiilor neutre. Morency dorește în continuare să testeze dacă acest tip de IA poate recunoaște când expresia facială și tonul vocii cuiva își îmbină cuvintele cu sarcasm.

Chiar și în comunicarea scrisă, înțelegerea intenției cuiva este rareori la fel de simplă precum adunarea semnificațiilor literale ale cuvintelor. Expresiile sunt complicate deoarece pot fi interpretate la propriu sau la figurat, în funcție de context. De exemplu, aceeași formulare poate fi folosită într-un titlu literal – „Copii care se joacă cu focul: experții îi avertizează pe părinți să aibă grijă de semnele de pericol” – și unul figurat – „Joc cu focul în Afganistan”.

Acest tip de ambiguitate poate fi o piatră de poticnire pentru sistemele AI care analizează sentimentele exprimate online sau traduc documentele în alte limbi. Pentru a rezolva această problemă, Changsheng Liu și Rebecca Hwa, informaticieni de la Universitatea din Pittsburgh, au conceput un sistem care determină dacă o expresie este înțeleasă la propriu sau la figurat, pe baza cuvintelor din jur. În cazul titlurilor „joc cu focul”, sistemul s-ar putea aștepta să vadă cuvintele „copii” și „joacă” împreună și, prin urmare, este mai probabil să considere primul titlu literal, dar să găsească cuvintele „Afganistan” și „ jucând” fără legătură și judecă cel de-al doilea titlu figurativ.

Acest sistem AI a învățat cum să asocieze diferite cuvinte citind propoziții din intrările Wikipedia. În experimente, programul a avut o precizie de 73 până la 75% în a judeca dacă frazele conținute în propoziții erau literale sau figurative, au raportat Hwa și Liu pe 29 ianuarie.

Capacitatea computerelor de a recunoaște și interpreta limbajul nonliteral devine din ce în ce mai importantă pe măsură ce AI devine integrată în mai multe aspecte ale vieții noastre, spune Julia Rayz, cercetător în procesarea limbajului natural la Universitatea Purdue din West Lafayette, Indian, neimplicată în cele două proiecte. Alți cercetători abordează probleme similare cu metafora și ironia.

„Începem să intrăm în acea Valea Uncanny, unde [AI] va deveni atât de bun încât, cel puțin în aceste conversații simple… va fi aproape ca și cum ai vorbi cu un om”, spune Robert West, un informatician la École Polytechnique Fédérale de Lausanne din Elveția, care nu este implicat în proiecte. Dar înțelegerea nuanței lingvistice este crucială. Dacă AI nu poate face asta, „nu vom avea niciodată mașini inteligente care vor putea supraviețui oricărei conversații”.